首页 俄语学习笔记:字母表、语音与文字系统
文章
取消

俄语学习笔记:字母表、语音与文字系统

我学习俄语的主要动机是能够利用互联网上的俄语资源。我的打算就是简单地入个门,就像之前选过通识课《法语二外》一样,把语音文字系统搞明白:基本要求是遇到单词可以流利地拼出来(可以不知道意思)。这比每次查东西只会复制粘贴、丢到谷歌翻译好,还能积累一些单词。

我参考的教材是《大学俄语》。和《简明法语教程》如出一辙,前八课也是语音入门课。教材的模式是一课一课地学,每一课混杂了语音、语法、生词各种知识。我是抱有快速入门的心态的,想各个击破,一次搞定一个专题。

本文专题就是搞定俄语的语音与文字系统,即给一段俄语,会读,会写,会打字。现在就开始吧。

字母表

字母文字的语言一开始入门都是差不多的,先找俄语字母表背一下吧(可以用字母歌洗脑)。俄语使用的西里尔字母,一共有 33 个。

RussianAlphabet

这个教程总结的不错,把俄语字母分成以下四类:

  • 和英语字母完全一样(True Friends):Аа Кк Мм Оо Тт
  • 和英语长得一样,但读音不同(False Friends):Вв Ее Нн Рр Сс Уу Хх
  • 和英语长得不同,但有相同的读音对应(New Friends):Бб Гг Дд Зз Ии Лл Пп Фф Ээ
  • 和英语完全不同(Strangers):Ёё Жж Йй Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Юю Яя

一、会读

俄语的一个好处是像法语一样,单词拼写完全决定单词发音,因此发音规则非常有逻辑,不像英语那样,单词是无法拼读出来的,每个词的读音必须现学。因此“会念所有单词”这个技能是可以直接在初学阶段 get 到的。

俄语的每个字母基本上对应一个读音,所以理论上只要首先学习每个字母的发音,读单词时顺着拼出来就可以了。学习俄语使用的读音是第一步。但俄语读音也不是这么简单的,除了字母本身的音,还有一些音是通过一些变音规则把一些字母原本的音变成其他的音,所以第二步是熟悉这些变音规则

掌握这两点后,确实是可以完全拼读出单词,但是各个音节没有起伏,是像和尚念经一样平着发出来的。因此第三步是掌握单词的音调、音律,包括重音、调型。在把单词串联成句子时,有句子的重音、调型。

俄语使用的读音

会读俄语,首先应该搞清楚俄语使用的读音有哪些。

首先是每个字母本来的读音

  • 元音字母,发元音
    • Аа Ии Уу Ээ Оо:= a i u e o(啊依呜爱哦),每个语言应该都有的基本元音
    • Ыы:读“恶意、无意”,俄语特有的元音
    • Йй:半元音,它与 Ии 的区别是英语 /y/ 和 /ɪ/ 的区别
    • Яя Юю Ее Ёё:复合元音,即 й+а й+у й+э й+о (= 汉语ia, iu, ie, io)
  • 辅音字母,发辅音
    • 清辅音字母,发清辅音:Пп (= p) Фф (= f) Тт(= t) Сс(= s) Кк(= k) Хх(= h) Цц(= 汉语ci) Чч(= 汉语chi) Шш(= 汉语sh) Щщ(= 汉语shi)
    • 浊辅音字母,发浊辅音:Бб(= b) Вв(= v) Дд(= d) Зз(= z) Гг(= g) Лл(= l) Мм(= m) Нн(= n) Рр(弹舌音r) Жж(= 英语/ʒ/)
  • 特殊符号:Ъъ, Ьь(不单独发音,必须与其他字母结对)

л、м、н 和英语 l、m、n 一样,在音节末尾时读 “奥、hmm、嗯” 的音。对应的软辅音 ль、мь、нь 同理。

俄语特有的语音现象是存在颚音化(palatalization):辅音跟在“i 元音” 后要发生软化,变成不同于原辅音的新的音——软辅音(软化前的相应地叫硬辅音)。俄语软化的读法是舌中部向上抬起,通俗点可以理解为接了一个短的 и。俄语中,除了以下的辅音,其他辅音都是硬辅音,有对应的软辅音。在音标上以撇号标注,如 м’

  • 无法软化的硬辅音:ж、ц。ж、ц后面接и读类似汉语的“r+i”、“c+i”,读起来很别扭,所以没有软化;
  • 本身就是软辅音:ч。类似汉语的 chi,本身就自带了一个 i 音(问题:能不能硬化?);
  • 软辅音和硬辅音分写成两个辅音字母:ш、щ。类似汉语的 sh、shi。

(至于什么时候软化为软辅音,我将其视为变音规则的一部分,见下一节。)

总结一下,俄语的音有:

  • 6 个元音: а и у э о ы(复合元音 я ю е ё 是半元音 й + 元音,不列为元音);
  • 1 个半元音: й (半元音读音像元音и,所以称为半元音,但本质上是辅音);
  • 35 个辅音:辅音字母一共有 20 个,除去那 5 个特殊的,每个字母都有硬辅音和加撇的软辅音两个音,所以一共有 15*2 + 5 = 35 个辅音。

变音规则

先是与腭化有关的规则:

  1. 颚音化(硬音软化):俄语读 “i” 的音有 и、й 及其衍生的 я、ю、е、ё,我称为 и 系列音。根据腭化规则,除ж、ц、ч、ш、щ 五个音之外的辅音在接 и 系列音时自然发生软化。需要注意以下这几个软辅音的读法:т’、д’ 读汉语 j 的音;
  2. 五个特殊硬辅音的规则:
    • 只能作硬辅音的(ж、ш、ц)无法软化,接 и 系列音时会很别扭,所以:
      • 不能接 я、ю;
      • 接 и、ё、е 时要变音,变为易读的元音:и 变 ы,ё 变 o,e 变 э(非重读变 ы);
    • 只能作软辅音的(ч、щ)读作 chi、shi 本身带着一个 i,它们接 а、у、э、о 与 я、ю、е、ё 读音一样;既然一样,二者中有些写法就没有了,有些保留:
      • 没有 щя 只有 ща,没有 щю 只有 щу,没有 щэ 只有 ще
      • 都允许的:ча-чя、чу-чю、чо-чё、чэ-че、що-щё
  3. 隔音软音符号ь硬音符号ъ都是起隔开音节的作用,它们不发音。符号出现在辅音后面,把音节从此处隔开,不能与后面的音连读作一个音节:
    • 只能作硬辅音的(ж、ш):只能用硬音符号隔音;
    • 只能作软辅音的(ц、ч、щ):只能用软音符号隔音;
    • 其他辅音:可以用硬音符号隔音,也可以用软音符号隔音,后者将该辅音变为软辅音。

其他的变音规则:

  1. 元音弱化:o 非重读时读轻 a, я е 非重读时读轻 и 。离重读音节越远,读得越轻(重读见下一节);
  2. 浊辅音和清辅音转换,仅限发音相似的这几对:Пп - Бб、Фф - Вв、Тт - Дд、Сс - Зз、Кк - Гг、Шш - Жж
    • 清辅音浊化:在浊辅音前;
    • 浊辅音清化:两种情况,1. 在词末;2. 或在清辅音前。

      清浊辅音的转换可以这样理解:只发生在两个辅音相连的情况,前者应保持与后者的清浊情况一致(变动前者而不是后者)。词末的辅音可以视为后面有一个清辅音。

  1. 其他变音:сч 读 щ。

重音与调型

和英语一样,每个俄语单词由一个或多个音节组成,其中的某个音节是重音音节,以重音符号´)标在该音节的元音字母上。

俄语的重音符号只供初学者或小朋友识字用,和拼音道理相同,在正式文字中一般不标。大写字母上面省略重音符号。

标注重音后,重音处的元音要稍微拉长。俄语没有长短元音之分,语音的节奏是通过重音拉长实现的。接下来,单词有有多种抑扬顿挫的读法,称为调型。一般来说,平时读单词使用陈述调型(书上称调型1),即重音前调稍高,重音处开始下降(注意,已经低于重音前),重音后调比较低,但也不是特别低,有悬浮的感觉(建议多听听书中生词的录音找感觉);基本不用英语的调型(书中称调型2),即重音处最高,两边低。

单词连成句子后,有句子的重音、调型。 | 调型 | 重音前 | 重音 | 重音后 | 使用场景 | | :-: | :-: |:-: |:-: | ::- | | 陈述调型 | 中调 | 低于重眼前的降调 | 低于重音前 | 句子用于陈述句 | | | 特殊疑问调型 | 中调的上限 | 降调或平调(加强词重音) | 低于重音前 | 句子用于特殊疑问句(带疑问词的疑问句)| |一般疑问调型 | 平调 | 陡然上升 | 低于重音前 | 句子用于一般疑问句(不带疑问词的疑问句) | | 对比调型 | | | | | | 感叹调型1 | | | | | | 感叹调型2 | | | | |

这一节的东西靠讲是学不会的,最好还是多听录音找感觉,在听的时候注意对应这里讲的知识点,从而理解这些文字的意思。

二、会写

印刷体已经在上面了,记住然后用手写一写就可以了。有一点要注意,除了 Ее Ёё,其他字母的大小写就是简单的大小不一样。不要搞成英语小写了!

其实会这些对我来说基本足够了,反正接触的大部分是印刷体。手写体可学可不学:

RussianAlphabetH

照着练练字就完事了。不用刻意记在哪里拐弯等类似的细节,而应注意一些大的变化,以免见到手写体不认识:

  • Тт Пп 的小写,一个像 m,一个像 n
  • Дд 的小写,像 g 而不是 d
  • Ии Йй Цц Шш Щщ 长的都像 u,区别在于拐了几次和有没有小尾巴
  • Мм Тт Шш 小写容易混淆,以上下标记的杠区分
  • 注意 Бб, Вв, Гг, Рр 小写的细微变化

另外要注意笔画,俄语字母书写一般从左下角开始笔画,而不像英语从左上角。

三、会打字

俄语键盘布局(ЙЦУКЕН 键盘)长这样子。

RussianAlphabetH

俄语比英语多 7 个字母,只能把右边 7 个标点的位置挤占了。这个键盘布局也是按照字母使用频率排布的,所以即使和英语相同的音也不对应。因此使用这种键盘相当麻烦,只能从头开始练习,没有什么窍门。可以买个俄语键盘贴辅助练习。

说到和英语的对应,就是俄语罗马化,即把西里尔字母转写为拉丁字母。有很多转写方案,参见维基百科,这里我整理了一套看起来比较顺眼的:

Аа - a, Бб - b, Вв - v, Гг - g, Дд - d, Ее - e, Ёё - ë

Жж - zh, Зз - z, Ии - i, Йй - j, Кк - k, Лл - l, Мм - m

Нн - n, Оо - o, Пп - p, Рр - r, Сс - s, Тт - t, Уу - u

Фф - f, Хх - kh, Цц - ts, Чч - ch, Шш - sh, Щщ - shch, Ъъ -

Ыы - y, Ьь - , Ээ - è, Юю - ju, Яя - ja

本文由作者按照 CC BY 4.0 进行授权,转载请注明

流行音乐和声理论与配和弦方法总结

PyTorch 学习笔记(一):自动微分,简单模型的实现